Aoun’s spokesman said the group had been in charge of protecting the former army chief’s residence outside Beirut in 2005 and that the …
Roger Runningen Thu Oct 4, 1:01 PM ET Oct. 4 (Bloomberg) -- President George Bush again warned Syria not to interfere in Lebanon or try to influence the election of a new president scheduled for later this month.``I am deeply concerned about foreign interference in your elections,'' Bush told Saad Hariri, the son of slain former Lebanese prime minister Rafiq Hariri. Hariri, who met with Bush this morning at the White House, is the current majority leader of the Lebanese parliament.
Lebanon has been wracked by violence, including the assassination of Hariri's father in February 2005 and last month's killing of another anti-Syrian politician, Antoine Ghanem. Bush has condemned the slayings and accused Syria of trying to destabilize Lebanon. ``The message has been sent to nations such as Syria that they should not interfere in the election of the President Busgh said. ``We expect Syria to honor that.''
Bush said he's asked Admiral William Fallon head of the U.S. Central Command, ``to go to Lebanon to assess how we can further help the government and the forces protect themselves from radical elements who are willing to use violence and terror to achieve objectives.''Hariri, who is following in his father's political footsteps, said terrorists want to ``finish our democracy,'' while the Lebanese are focused on preserving it.Won't Back Down``We will stay resolved, we will stay focused on our democracy, we will not back down,'' he said
جريدة "النهار" في 03 تشرين الأوّل 2007 ـ صفحة القضايا
سجعان قزي
الظروفُ الإقليميةُ والدوليةُ المحيطةُ بانتخاباتِ رئاسةِ الجمهوريةِ سنةَ 2007 تُشْبِه، في أوجُهٍ عديدة، ظروفَ انتخاباتِ سنةِ 1982: صراعٌ استراتيجيٌّ، مواقفُ متطرفـةٌ، لعبةُ أممٍ، وحلولٌ راديكاليةٌ على صخورِها تَتحطّمُ المبادراتُ المحلية. وإذا طبيعةُ الصراعِ اليومَ تَغـيّرت، فحِدَّته زادَت مع أطرافٍ جددٍ كـ"القاعدةِ" وإيرانَ وحزبِ الله والأصولياتِ السُـنّـية. سنةَ 1982 واجهَ العالمُ الحر، بقيادةِ أميركا، الشيوعيةَ الدوليةَ عَـبْـرَ حلفائِها في الشرقِ الأوسط ولبنان. واليومَ يَتصدّى العالمُ الحر، بالقيادةِ نفسِها، للأصولياتِ الآسيويّةِ والشرقِ أوسطية عبرَ دولٍ ومنظّماتٍ اتخَذَت من لبنانَ مَـيْداناً ومِنصةً وقاعدة.
في المنطقةِ، حَـلّت القاعدةُ وإيران وسوريا مكانَ الاتحادِ السوفياتي. في لبنانَ، أخَذ حزبُ الله وتجمُّـعُ 8 آذار ولقاءُ 14 آذار أدوارَ منظمةِ التحريرِ الفِلسطينية والحركةِ الوطنية والجَبهةِ اللبنانية. في فِلسطين، احتلّت حماسُ والجِهادُ الإسلاميُّ الصدارةَ مكانَ منظّمةِ فَـتْح. وإلى الصراعِ العربي ـ الإسرائيليِّ المستَمِرُّ، تَفجَّر الصراعُ السُـنّي ـ الشيعي على خلفيةٍ فارسيّـةٍ ـ عربية.
هذا الصراعُ الحضاريُّ والدينيُّ والسياسيُّ والاقتصاديُّ كان يَنقُصه صاعقُ تفجيرٍ جديدٍ بعدَ صاعِقَيْ بن لادن في أفغانستان وصدّام حسين في العراق، فجاء عَبر سَعيِ إيران إلى اقتناءِ السلاحِ النوويِّ والهيمنةِ على شعوبِ المِنطقة. وإذا كانت الدولُ العربيةُ والأوروبيةُ سنةَ 1982 تَحفَّظت عن الحربِ الإسرائيليةِ ضد الفِلسطينيين لوجودِ قضيةِ شعبٍ فِلسطيني، فلن تَـنْـتَحِبَ اليومَ على إيران النوويّةِ، وسوريا المُشاغِبةِ، وحزبِ الله المحتفِظِ بسلاحٍ مدَمِّـرٍ رُغم انسحابِ إسرائيل من لبنان منذ سنةِ 2000 (مع احترامنا مزارعَ شِبعا).
Tue Oct 3, 2:08 PM ET DEIR AL-QAMAR, Lebanon (AFP) - Fifteen people were injured in fires that raged across forests and damaged houses to the north and east of the Lebanese capital on Tuesday, a local official said. Fifteen people suffered injuries and burns, while 20 others were treated for respiratory problems" in the Shouf mountains east of Beirut, Deir al-Qamar municipality official Edy Renno told AFP.
"About 10 houses were partly burnt in the same region. Most of them were damaged on the rooftops because fires reached nearby trees," he said.He said several hectares of woods and valleys had caught fire in the ancient town of Deir al-Qamar and nearby villages where people wore surgical masks because of the smoke.
In valleys in and around Deir al-Qamar, acres of pine trees were burnt, an AFP correspondent at the scene said. Several electricity and telephone poles had collapsed on the side of the town's main road.Renno said two square kilometers (almost one square mile) of forest had been damaged in Deir al-Qamar where army helicopter and fire engines were struggling to extinguish the fires.Elias Nohra, a 42-year-old lawyer from Deir al-Qamar, told AFP that "the fires started last night at around 8 pm (1700 GMT) between Deir al-Qamar and (the nearby town of) Beiteddine."
Khazen History


Historical Feature:
Churches and Monasteries of the Khazen family

St. Anthony of Padua Church in Ballouneh
Mar Abda Church in Bakaatit Kanaan
Saint Michael Church in Bkaatouta
Saint Therese Church in Qolayaat
Saint Simeon Stylites (مار سمعان العامودي) Church In Ajaltoun
Virgin Mary Church (سيدة المعونات) in Sheilé
Assumption of Mary Church in Ballouneh
1 - The sword of the Maronite Prince
2 - LES KHAZEN CONSULS DE FRANCE
3 - LES MARONITES & LES KHAZEN
4 - LES MAAN & LES KHAZEN
5 - ORIGINE DE LA FAMILLE
Population Movements to Keserwan - The Khazens and The Maans
ما جاء عن الثورة في المقاطعة الكسروانية
ثورة أهالي كسروان على المشايخ الخوازنة وأسبابها
Origins of the "Prince of Maronite" Title
Growing diversity: the Khazin sheiks and the clergy in the first decades of the 18th century
Historical Members:
Barbar Beik El Khazen [English]
Patriach Toubia Kaiss El Khazen(Biography & Life Part1 Part2) (Arabic)
Patriach Youssef Dargham El Khazen (Cont'd)
Cheikh Bishara Jafal El Khazen
Patriarch Youssef Raji El Khazen
The Martyrs Cheikh Philippe & Cheikh Farid El Khazen
Cheikh Nawfal El Khazen (Consul De France)
Cheikh Hossun El Khazen (Consul De France)
Cheikh Abou-Nawfal El Khazen (Consul De France)
Cheikh Francis Abee Nader & his son Yousef
Cheikh Abou-Kanso El Khazen (Consul De France)
Cheikh Abou Nader El Khazen
Cheikh Chafic El Khazen
Cheikh Keserwan El Khazen
Cheikh Serhal El Khazen [English]
Cheikh Rafiq El Khazen [English]
Cheikh Hanna El Khazen
Cheikha Arzi El Khazen
Marie El Khazen