وطنية - الفاتيكان - يحتل لبنان في قلب الفاتيكان مكانة مميزة، إذ ان البابا فرنسيس يلفت دائما الى قربه من بلد الأرز. وخلال لقائه رئيس مجلس الوزراء نجيب ميقاتي قبل نحو أسبوع، قال الحبر الأعظم: "لبنان رسالة وهو أيضا وعد علينا أن نناضل من أجله".
ماذا حملت زيارة ميقاتي الى الفاتيكان في ظل الظروف الضاغطة التي يعيشها لبنان اجتماعيا وسياسيا واقتصاديا، وهل حققت هدفها؟ مندوب "الوكالة الوطنية للاعلام" في الفاتيكان حمل هذه الأسئلة وغيرها الى سفير لبنان لدى الكرسي الرسولي فريد الياس الخازن الذي قال: "زيارة ناجحة، شكلا ومضمونا، قام بها رئيس الحكومة نجيب ميقاتي الى حاضرة الفاتيكان. رافق الرئيس ميقاتي وفد كبير ضم أفراد العائلة بالإضافة الى الوفد الرسمي. اتصالات سابقة للزيارة أجريت لتسهيل استقبال الوفد الكبير، نظرا للإجراءات الوقائية المتخذة لأسباب مرتبطة بجائحة كورونا. ولقد ترك اللقاء بين الرئيس ميقاتي وقداسة البابا أثرا إيجابيا خارج إطار الشكليات البروتوكولية على المستويين الخاص والعام.
استغرق اللقاء بين الحبر الأعظم والرئيس ميقاتي نحو 25 دقيقة، تبعه دخول البابا الى الصالة الكبرى لمباركة الحضور وأخذ الصور التذكارية. وتناول اللقاء مسائل مبدئية تخص الأوضاع المأزومة في لبنان والحاجة الماسة لمعالجتها بكل الوسائل المتاحة".
by Reuters — CAIRO, (Reuters) – Lebanese Information Minister George Kordahi confirmed to Lebanon’s MTV on Friday that he will announce his …
By SARAH EL DEEB - apnews.com -- BEIRUT (AP) — A Lebanese DJ was days away from moving to Riyadh to play for a month in one of the newest entertainment centers in Saudi Arabia’s capital when a brief, polite Whatsapp message informed her that the contract won’t go through. The head of a Beirut-based communications agency had been negotiating to revive a two-year-old contract derailed by the pandemic for hundreds of thousands of dollars. After two days of silence her Saudi client, in an apologetic call, said now is not the time. A business owner who for years exported stationary to the kingdom had to return 20 containers of notebooks and paper ready for shipping to his warehouse outside of Beirut. “Please freeze everything,” Ziad Bekdache recalled the handlers telling him.
These are some of the victims of Saudi Arabia’s furious backlash against Lebanon in October after a Lebanese minister criticized its war against Iran-backed rebels in Yemen. At the root of the crisis is a years-old regional rivalry with Iran, and Saudi unease about the increasing clout of Lebanon’s Iran-backed Hezbollah group. Lebanon is caught in the middle. In response to the minister’s comments, Saudi Arabia recalled its ambassador and banned Lebanese imports ranging from chocolate to chemical products, which used to bring in about $240 million a year. The diplomatic crisis is causing anxiety among Lebanese, particularly those who work in Gulf countries, at a time when Lebanon is already enduring an unprecedented economic meltdown. “I felt bad, not just for my part, but for my country and for the expats,” said DJ Chloe. “We all have families abroad.”
Remittances from more than 350,000 Lebanese working and living in the Gulf have been essential, particularly as the meltdown drives up inflation and unemployment in the once middle-income country. The World Bank said remittances of over $6.2 billion, mostly from Gulf countries, made up 18.9% of Lebanon’s GDP in 2020, one of the highest in the world. While the dollar value of exports to Saudi Arabia has declined in past years, the kingdom had been a top importer of Lebanese products, including soap, printed books and some canned food.
سجعان قزي
@AzziSejean
في بيتِنا إيرانُ، فماذا نفعل؟ بعضُنا يعتبرُها في بيتِها. وبعضُنا يَعتبرُها احتلالًا. وهناك من وَجدَ فيها، مَهدِيًّا مُوَقّتًا إلى أن يأتيَ الـمَهْديُّ المنتظَر. حَوّلت إيرانُ لبنانَ جُزءًا من استراتيجيّتِها كونَه: 1) يمثِّلُ الدولةَ الوحيدةَ التي في الشرقِ الأوسطِ يَحكُمها مسيحيُّ. 2) يَضمُّ وجودًا شيعيًّا تاريخيًّا ذا شأنٍ. 3) تلعبُ فيه الطائفةُ السُنّيةُ دورًا مؤثّــِرًا. 4) يَقعُ على الحدودِ الشماليّةِ لدولةِ إسرائيل. 5) يُشكِّلُ المدى الجنوبيَّ ـــ الغربيَّ في مشروعِ الهلالِ الشيعيِّ. 6) يتفاعلُ إيجابًا مع دولِ الخليج العربيّةِ. 7) يتعاون برحابةِ صدرٍ مع أميركا وأوروبا. 8) يَسهُلُ التدخّلُ في شؤونِه والسيطرةُ عليه بسببِ تركيبتِه الطوائفيّةِ الهشّة وضُعفِ وِحدتِه.
إيرانُ اعتمَدت لبنانَ مَلعبًا فسيحًا تُبارزُ فيه العربَ والعالمَ في غيابِ أيِّ حَكَمٍ محليٍّ أو حُكمٍ وطنيٍّ أو رادعٍ عربيٍّ ودوليّ. في البَدء لم يَكترِث اللبنانيّون كفايةً للمخطّطِ الإيرانيِّ، الذي تَكشَّف لاحقًا تدريجًا، للأسباب التالية: 1) أنَّ القوّاتِ المتعدِّدةَ الجنسيّاتِ الموجودةَ آنذاك في بيروت ستَصُدُّ التمدّدَ الإيرانيَّ، لكنَّها جَبُنت ونَكَثَت بوعدِها وانسحبَت 2) أنَّ الشيعةَ اللبنانيّين الّذين تميّزوا عمومًا بولائِهم الوطنيِّ، لن يذهبوا بعيدًا في المشروعِ الخمينيّ. 3) أنْ تَنكَفِئَ إيران إثرَ هزيمةِ سنةَ 1988 أمامَ العراق. 4) ألّا يَسمحَ النظامُ السوريُّ، الذي كان حاكِمًا لبنان آنذاك، لإيران أن تُشاطِرَه السيطرةَ، وإذا هو توانى، تقوم إسرائيلُ بتدميرِ الآلةِ العسكريّةِ لحزبِ الله. 5) أنَّ سوريا، وحتى إيران، ستَسْتخدِمان حزبَ الله في الجنوبِ حَصريًّا بديلًا عن المنّظماتِ الفِلسطينيّةِ إلى حين توقيعِ سوريا السلامَ الذي كان على الأبوابِ في أواسطِ التسعيناتِ بعد مؤتمرِ مدريد واتفاقيّةِ أوسلو ورسائلِ اسحق رابين إلى حافظ الأسد.
Khazen History


Historical Feature:
Churches and Monasteries of the Khazen family

St. Anthony of Padua Church in Ballouneh
Mar Abda Church in Bakaatit Kanaan
Saint Michael Church in Bkaatouta
Saint Therese Church in Qolayaat
Saint Simeon Stylites (مار سمعان العامودي) Church In Ajaltoun
Virgin Mary Church (سيدة المعونات) in Sheilé
Assumption of Mary Church in Ballouneh
1 - The sword of the Maronite Prince
2 - LES KHAZEN CONSULS DE FRANCE
3 - LES MARONITES & LES KHAZEN
4 - LES MAAN & LES KHAZEN
5 - ORIGINE DE LA FAMILLE
Population Movements to Keserwan - The Khazens and The Maans
ما جاء عن الثورة في المقاطعة الكسروانية
ثورة أهالي كسروان على المشايخ الخوازنة وأسبابها
Origins of the "Prince of Maronite" Title
Growing diversity: the Khazin sheiks and the clergy in the first decades of the 18th century
Historical Members:
Barbar Beik El Khazen [English]
Patriach Toubia Kaiss El Khazen(Biography & Life Part1 Part2) (Arabic)
Patriach Youssef Dargham El Khazen (Cont'd)
Cheikh Bishara Jafal El Khazen
Patriarch Youssef Raji El Khazen
The Martyrs Cheikh Philippe & Cheikh Farid El Khazen
Cheikh Nawfal El Khazen (Consul De France)
Cheikh Hossun El Khazen (Consul De France)
Cheikh Abou-Nawfal El Khazen (Consul De France)
Cheikh Francis Abee Nader & his son Yousef
Cheikh Abou-Kanso El Khazen (Consul De France)
Cheikh Abou Nader El Khazen
Cheikh Chafic El Khazen
Cheikh Keserwan El Khazen
Cheikh Serhal El Khazen [English]
Cheikh Rafiq El Khazen [English]
Cheikh Hanna El Khazen
Cheikha Arzi El Khazen
Marie El Khazen