by Deutsche Welle -- egyptindependent -- While traffic seethed elsewhere in the city, crowds of angry people moved through central Beirut in protest at a government blamed for the devastating August 4 blast. By the following weekend, security forces submerged the city center in tear gas. At Beirut’s Martyrs’ Square, people fled from violent clashes with police and retreated amid the turmoil. Cries of “We are oppressed in our own country,” came from the crowd. Their voices were female. Everybody in Lebanon knows the slogan refers to foreign influence and a corrupt, typically male, ruling class. But for women it takes on an added layer of meaning.
‘The revolution was, and is, female’ Lebanon was already suffering from an array of distress: an economic crisis, long-standing protests against corruption and a sectarian system of patronage — then came the devastating explosion at Beirut’s port last month. The high number of women involved in the struggle against those challenges is striking. The women among the protest movement show particular courage and strength and are often at the forefront of demonstrations. Almost half of the protesters at Martyrs’ Square following the blast were female. Driving the uprising forward, many of the younger ones arrived in tight jeans and short tops. “The revolution was, and is, female,” said 60-year-old Laila Zahed, grinning. She has been to almost every demonstration since protests began on October 17 last year. On several occasions women stood between soldiers ready to fire and angry demonstrators, so that violence would not break out, she said.
(MENAFN - Daily News Egypt) Egypt's Minister of Foreign Affairs Sameh Shoukry has met with the UN Special Coordinator for Lebanon, Jan Kubis, to discuss the latest updates on the situation in Lebanon. The meeting, which was held during Kubis' visit to Cairo on Sunday and which saw the UN representative brief Shoukry on the latest updates in Lebanon, also reviewed the means of supporting the Lebanese people through the country's current crisis. A statement by Ministry of Foreign Affairs Spokesperson Ahmed Hafez noted that Shoukry stressed Egypt's steadfast position in supporting Lebanon's security and stability. Shoukry also highlighted the importance of continued support for Lebanon as it overcomes its current crisis. The minister expressed confidence in the Lebanese people's ability to overcome the challenges posed by the Beirut port explosion that occurred in early August. Shoukry visited Lebanon last month, following the explosion, to take part in discussions with Lebanese officials on supporting the country through the fallout of the explosion.
عظة البطريرك الكردينال مار بشاره بطرس الراعي الأحد الأوَّل بعد عيد الصَّليب: طلب إبني زبدى دير سيّدة إيليج – الأحد 20 أيلول
2020 "لأنَّ ابنَ الإنسان لم يأتِ ليُخدَم بل ليَخدُمَ، ويَبذُلَ نفسَهُ فِداءً عن كثيرِين" (مر 45:10) 1. ربُّنا يسوع المسيح، إبنُ الله الازليّ الذي صار ابنَ الانسان في الزمن، جاء أرضَنا ليفتديَ بموته على الصَّليب خطايا البشريَّة جمعاء، ويَبعثَ في الإنسان، بقيامته، الحياةَ الجديدة. فتركَ للعالمِ نهجًا جديدًا من أجل استمراريَّةِ عمل الفداء، وانبعاثِ الحياة الإلهيَّة في كلِّ شخصٍ يولَد في العالم. هذا النهج كشفَهُ ليعقوب ويوحنَّا، داعيًا إيَّاهما إلى شُربِ كأس الألم معه، والاصطباغ بمعموديَّة الدمّ، "لأنَّه هو – ابنَ الإنسان- لم يأتِ ليُخدَم، بل ليَخدُم، ويَبذُل نفسَه فداءً عن كثيرين" (مر 45:10). إنَّه نهج الخدمةِ المتفانية وبذلِ الذات، نهجُ الشُّهداء بامتياز، على مرِّ العصور. 2. ها نحن نواصِلُ تقليدًا في سنتِهِ الرَّابعة والعشرين، ونحتفل بالذَّبيحة الإلهيَّة إحياءً لشهداء المقاومة اللُّبنانيَّة الخمسة آلاف الذين ضحَّوا بنفوسهم من أجل حماية الإيمان المسيحيّ والوطن لبنان دون سواه، ودُوِّنت أسماؤهم في هذا المكان المقدَّس، وقد سبقَهُم بطاركتُنا القدِّيسون الذين عاشوا هنا بحماية سيّدة إيليج، مدَّة ثلاثماية وأربع وعشرين سنة، من 1120 إلى 1444 في كلِّ عهد المماليك المظلِم حتَّى بدايات الأمبراطوريَّة العثمانيَّة الصَّعبة، ومن بين هؤلاء البطريرك الشَّهيد جبرايل حجولا الذي أُحرِق حيًّا في ساحة طرابلس.
إنَّ شهداء المقاومة اللُّبنانيَّة أرووا تراب الوطن بدمائهم، ليُثمر مواطنين مؤمنين مخلصين يشمخون بكرامتهم مثل غابة الأرز هذه التي غُرسَت إحياءً لذكرى المئة والستَّة وثلاثين شهيدًا راقدين هنا في مدافن الشهداء. 3. أودُّ أن أحيّي معكم رابطة سيّدة إيليج التي، مع رئيس دير سيّدة ميفوق ودير مار شليطا القطارة والآباء، تعتني بهذا المقرّ البطريركيّ، وتحيي ذكرى الشُّهداء، وتعمل على المحافظة على ذاكرة المقاومة اللُبنانيَّة وتراثِها الفكريّ وولائِها للبنان الوطن الغالي الذي منه تنبع الكرامة، وشرفُ الانتماء إليه دون سواه، والتَّضحيةُ في سبيل إعلاءِ شأنه دولةً وكيانًا وشعبًا أبيًّا. وقد جسَّدَ كلَّ ذلك الرئيسُ الشَّهيد الشيخ بشير الجميّل، فأضحى فخرَ الشُّهداء. ٤. إختارت رابطة إيليج شعارًا لهذا الاحتفال: "أمِّي وطني" تكريمًا لأمَّهاتِ الشُّهداء، ولكلِّ أمٍّ تتفانى في سبيل عائلتها، وتكرِّمُ الرَّابطةُ ثلاثًا منهنَّ أنجبنَ، واحدة أحد عشر ولدًا واثنتان اثني عشر، للدَّلالة أنَّ الأمَّ تُنجِبُ أولادًا للوطن، وتُؤمِّن له مسيرةَ الأجيال الجديدة. إنَّ شعارَ "أُمّي أُمَّتي" ينطبق أيضًا على الدولة الأمّ بالنسبة إلى المواطنين. فيا ليت المسؤولين السياسيّين الممعنين في قهر المواطنين وإذلالهم، من أجل مصالحهم الخاصَّة، مستغلّين سلطتهم ونفوذهم ومالهم وسلاحهم، يعودون إلى نفوسهم، ويخافون الله في عباده.
by arabnews.com -- BEIRUT: It’s every parent’s worst nightmare – a newborn baby taken from his mother’s arms and lost, and yet that’s what happened to a young Lebanese couple moments after the birth of their son in an Istanbul hospital.. Mohammed Salim, 27, and Jana Al-Qawzi, 23, had just welcomed their newborn baby boy into the world when staff took him from his mother’s arms – he has not been seen since. Four months ago the couple had moved to Turkey in the hope of a new and better life, but instead are now in a desperate search for answers over the disappearance of their son. They say the hospital authorities have failed to give them a convincing explanation of the fate of their baby, who was taken from his mother’s arms moments after being born and vanished. Jana’s mother, Nada Al-Qawzi, who works at the American University of Beirut, said “her daughter is devastated and inconsolable.”
She told Arab News: “Jana wanted to offer her unborn child a shot at a better life, so she decided to leave Lebanon, knowing that Mohammed owned a hardware store and Jana was an employee at a private hospital in Beirut. “In Istanbul, they both found work and her pregnancy was normal. However, in the sixth month of pregnancy, doctors told my daughter that the baby’s heartbeats were slowing. A month later, Jana complained of abdominal pain and her doctor told her she should give birth immediately. “That is when Jana and Mohammed’s tragedy began.” Jana said that she cannot escape the nightmare she has been living in since July. “My tears have dried, but I am on painkillers,” she said. The couple’s residence permit in Turkey has expired, but Jana is refusing to leave without knowing the fate of her newborn in the Okmeydani hospital in Istanbul. As a non-Turkish citizen, Jana had to pay the hospital 4,000 Turkish liras ($528) on July 5. But when she checked with the local authorities, they made the hospital admit her for free. In the hospital, Jana was left alone in the delivery room after labor was induced. Her husband was not allowed to stay with her because other women were giving birth nearby. Jana’s mother said that when her daughter gave birth, she was shocked that the baby was “so little and kind of blue-ish.”
Khazen History


Historical Feature:
Churches and Monasteries of the Khazen family

St. Anthony of Padua Church in Ballouneh
Mar Abda Church in Bakaatit Kanaan
Saint Michael Church in Bkaatouta
Saint Therese Church in Qolayaat
Saint Simeon Stylites (مار سمعان العامودي) Church In Ajaltoun
Virgin Mary Church (سيدة المعونات) in Sheilé
Assumption of Mary Church in Ballouneh
1 - The sword of the Maronite Prince
2 - LES KHAZEN CONSULS DE FRANCE
3 - LES MARONITES & LES KHAZEN
4 - LES MAAN & LES KHAZEN
5 - ORIGINE DE LA FAMILLE
Population Movements to Keserwan - The Khazens and The Maans
ما جاء عن الثورة في المقاطعة الكسروانية
ثورة أهالي كسروان على المشايخ الخوازنة وأسبابها
Origins of the "Prince of Maronite" Title
Growing diversity: the Khazin sheiks and the clergy in the first decades of the 18th century
Historical Members:
Barbar Beik El Khazen [English]
Patriach Toubia Kaiss El Khazen(Biography & Life Part1 Part2) (Arabic)
Patriach Youssef Dargham El Khazen (Cont'd)
Cheikh Bishara Jafal El Khazen
Patriarch Youssef Raji El Khazen
The Martyrs Cheikh Philippe & Cheikh Farid El Khazen
Cheikh Nawfal El Khazen (Consul De France)
Cheikh Hossun El Khazen (Consul De France)
Cheikh Abou-Nawfal El Khazen (Consul De France)
Cheikh Francis Abee Nader & his son Yousef
Cheikh Abou-Kanso El Khazen (Consul De France)
Cheikh Abou Nader El Khazen
Cheikh Chafic El Khazen
Cheikh Keserwan El Khazen
Cheikh Serhal El Khazen [English]
Cheikh Rafiq El Khazen [English]
Cheikh Hanna El Khazen
Cheikha Arzi El Khazen
Marie El Khazen